Локализация программ глазами переводчиков

При создании коммерческого программного обеспечения рекомендуется заранее предусмотреть возможность перевода интерфейса на другие языки. Не редко об этом задумываются уже после создания популярного продукта, а зря.

В мае этого года открылся блог бюро переводов компании AGI Triple, в котором печатаются интересные новости из большого Интернета переведенные на русский язык.

Из последних публикаций заслуживает внимания статья о подготовке программных продуктов к локализации, в которой описываются шаги необходимые для перевода интерфейса программ на большинство современных языков. Игнорирование данных рекомендаций значительно усложнит и удорожит процесс перевода.

Данные рекомендации родились на основе работы AGI Triple над локализацией ПО.