Урок акростиха от.. Арнольда Шварценеггера

Как сообщает San Francisco Chronicle, губернатор калифорнии отправил законодателям документ с обоснованием вето, которое бывший актер наложил на один из законопроектов. Первые буквы в строках этого письма складываются во фразу "I fuck you".

Перевод этого выражения в богатом русском языке можно подыскать соответствующий, например: " отправил их в далекое пешее путешествие". Дивлюсь я изобретательности губернатора и терминатора. Начал с выпуска бумажек "я тебе должен" (IOU) вместо денег. Теперь вот так по-простецки..

Инвесторам и кредиторам Калифорнии остается надеется, что они не получат такой ответ на предъявление "расписок" к оплате. Ну и, конечно, придется каждое послание теперь внимательно читать и учить правила построения акростиха.

Комментарии

Мощно... не

Мощно... не сразу заметил, а Арнольд четко подколол))

выделенному верить :)