Лингвисты Хакасского государственного университета представили свой новый проект — онлайн-словарь «Хакасско-английский/англо-хакасский электронный тезаурус KIZI/PERSON». В нем ученые собрали порядка 350 слов и словосочетаний. Как пояснили в вузе, в первую очередь за основу была взята базовая лексика, связанная с человеком: все, что касается его внешности, семьи, черт характера, эмоций, одежды, профессии.
Отличительная особенность онлайн-словаря — высокая скорость поиска при переводе, плюс аудио-и видео иллюстрация. Они должны помочь передать уникальность картины мира носителей хакасского языка. Организаторы проекта поясняют, что электронный вокабуляр предназначен для оптимизации обучения хакасскому и английскому языку. Словарь был создан усилиями стажеров из США, преподавателей и студентов самого хакасского вуза.
«Актуальность данного проекта связана с интересом к хакасскому эпическому и музыкальному наследию, в том числе со стороны международного англоязычного сообщества», — пояснила руководитель проекта, доктор филологических наук Тамара Боргоякова. По ее словам, особое место занимает двуязычная схема, иллюстрирующая систему хакасских терминов родства в сравнении с английской, с учетом иерархии и дифференциации по гендерному и возрастному принципу. «В перспективе планируется создание полного хакасско-английского/ англо-хакасского словаря, востребованного в свете будущих проектов по прямому переводу хакасских текстов разного жанра на английский язык», — подчеркнула лингвист.
Новые комментарии
14 лет 10 недель назад
14 лет 12 недель назад
15 лет 1 неделя назад
15 лет 7 недель назад
15 лет 8 недель назад
15 лет 40 недель назад
15 лет 50 недель назад