Лингвисты Хакасского государственного университета представили свой новый проект — онлайн-словарь «Хакасско-английский/англо-хакасский электронный тезаурус KIZI/PERSON». В нем ученые собрали порядка 350 слов и словосочетаний. Как пояснили в вузе, в первую очередь за основу была взята базовая лексика, связанная с человеком: все, что касается его внешности, семьи, черт характера, эмоций, одежды, профессии.
Отличительная особенность онлайн-словаря — высокая скорость поиска при переводе, плюс аудио-и видео иллюстрация. Они должны помочь передать уникальность картины мира носителей хакасского языка. Организаторы проекта поясняют, что электронный вокабуляр предназначен для оптимизации обучения хакасскому и английскому языку. Словарь был создан усилиями стажеров из США, преподавателей и студентов самого хакасского вуза.
«Актуальность данного проекта связана с интересом к хакасскому эпическому и музыкальному наследию, в том числе со стороны международного англоязычного сообщества», — пояснила руководитель проекта, доктор филологических наук Тамара Боргоякова. По ее словам, особое место занимает двуязычная схема, иллюстрирующая систему хакасских терминов родства в сравнении с английской, с учетом иерархии и дифференциации по гендерному и возрастному принципу. «В перспективе планируется создание полного хакасско-английского/ англо-хакасского словаря, востребованного в свете будущих проектов по прямому переводу хакасских текстов разного жанра на английский язык», — подчеркнула лингвист.
Новые комментарии
15 лет 19 недель назад
15 лет 21 неделя назад
16 лет 10 недель назад
16 лет 17 недель назад
16 лет 17 недель назад
16 лет 49 недель назад
17 лет 8 недель назад